<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Moroccan on Arshad Siddiqui</title><link>https://arshadhs.github.io/tags/moroccan/</link><description>Recent content in Moroccan on Arshad Siddiqui</description><generator>Hugo</generator><language>en-us</language><lastBuildDate>Sat, 13 Jan 2018 14:42:00 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://arshadhs.github.io/tags/moroccan/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Chicken in Ras el Hanout</title><link>https://arshadhs.github.io/docs/recipe/chicken/raselhanoutchicken/</link><pubDate>Sat, 13 Jan 2018 14:42:00 +0100</pubDate><guid>https://arshadhs.github.io/docs/recipe/chicken/raselhanoutchicken/</guid><description>&lt;p>Ras el Hanout! رَأْسُ الحانُوتِ (raʾsu al-ḥānūti) literally means:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&amp;ldquo;head&amp;rdquo; or &amp;ldquo;top&amp;rdquo; — رَأْس (raʾs)&lt;/li>
&lt;li>&amp;ldquo;the shop&amp;rdquo; — الحانُوت (al-ḥānūt)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>So رَأْسُ الحانُوتِ translates to &amp;ldquo;head of the shop&amp;rdquo;, and figuratively it means &amp;ldquo;the best (or top) of what the shop has to offer&amp;rdquo; — usually referring to a premium spice mix made by spice vendors in the Maghreb (especially Morocco, Tunisia, and Algeria). It’s used in Moroccan tagines, grilled meats, rice dishes, and even some desserts. Each vendor often has their own unique recipe, which can include dozens of spices&lt;/p></description></item></channel></rss>